tear: 1) разрыв, разрывание2) прореха; дыра Ex: a tear in a dress дыра на платье3) стремительный галоп или шаг Ex: full tear стремглав, опрометью Ex: to go full tear нестись опрометью, мчаться со всех ног
apart: 1) в отдалении, в стороне, обособленно Ex: far apart на большом расстоянии друг от друга Ex: this house stood apart from others этот дом стоял отдельно от других Ex: keep the dogs apart не подпускай
tear at: 1) раздирать to tear at the lining ≈ отдирать подкладку 2) терзать totear at smb.'s heart ≈ разрывать чье-л. сердце 3) набрасываться,накидываться (на кого-л.) to tear at each other ≈ наброситься дру
tear into: 1) врываться to tear into a room ≈ ворваться в комнату 2) налетать, несяразрушения the hurricanes tore into the coasts ≈ ураганы прошли вдольбереговой линии, разрушая все на своем пути 3) разг. набр
tear it: expr excl infml I thought that that error was bad enough but that tears it! — Я думал, что та ошибка была самой большой, но вот эта - просто писец! Well, that tears it! I'm leaving! — С меня хв
come apart: 1) разваливаться; Ex: the book just came apart in my hands книга развалилась прямо у меня в руках2) потерять самообладание, выдержку; оказаться слабым морально или физически
drift apart: 1) расходиться2) расходиться; терять друг друга из виду; отдаляться все больше и больше Ex: they are drifting apart они (постепенно) становятся чужими (друг другу)
ears apart: n pl infml What do you use it for? To keep ears apart? — А голова тебе для чего? Чтобы уши лучше торчали? Use your think-box for something other than to hold your ears apart — У тебя голова или коча
Примеры
The article is headlined "The Web is Tearing Apart". Статья опубликована под заголовком "Рвутся нити паутины".
That tearing apart of families is difficult to overcome. Эту проблему разъединения семей трудно преодолеть.
Afghanistan and Liberia remain divided countries, torn apart by warfare. Афганистан и Либерия остаются разделенными странами, расколотыми на части войной.
How many dreams, hopes and aspirations have been torn apart? Сколько разрушено мечтаний, надежд и чаяний?
It describes a peaceful world that is torn apart by violence. Он помнит мир, ещё не подверженный Искажению.
Every family had been torn apart. Родственные связи в каждой семье нарушаются.
Poor, poor Ukraine is being torn apart. Бедную, несчастную Украину продолжает трясти.
Is torn apart through its own torments. сама себя терзает и пытает.
The victim was a tourist and was torn apart with great force. Жертвой был турист, и его разрывали с огромной силой.
Families torn apart by conflict or disaster have to be reunited. Следует добиваться воссоединения семей, разлученных в результате конфликта или стихийного бедствия.